미드로 영어공부하기 (모던패밀리 시즌1 어려운 문장 설명 1)

2021. 1. 10. 18:26미드로 영어공부

반응형

미드로 영어공부하기 (모던패밀리 시즌1 어려운 문장 설명 1)

 

 

미드로 영어공부 하는 분들이 많은 것 같다.

 

개인적으로 영어 공부를 하기에 미드 만큼 좋은 방법도 없다고 생각한다.

 

미드는 표현이 직관적이고 , 불필요한 표현보다는 현지에서 

 

직접 쓰이는 표현들이 많아서 공부하기에 지루하지도 않다.

 

 

 

대부분의 회화 학원에선, 사실상 별 쓸데없는 표현이나 주제들을 다루는 경우가 많다.

 

진짜 내가 원하는 표현들은 사실상 찾기 힘들다.

 

나도 미드로 영어 공부를 했을때 많은 도움을 받았다.

 

그런데 나도 미드로 공부할때는 새로운 문제들이 많았다.

 

 

일단 , 한글대본과 영어대본이 의역이 많아서

 

이 표현을 자막 그대로의 뜻대로 써도 되는 것인지, 많이 혼란스러웠다.

 

대부분의 공부하는 사람들은 그런 표현들이 그냥 무턱대고 써도 되는 것인지

 

아닌지 구분하지 못한다.

 

 

 

한글대본이 있어도 어려운 표현들이 너무 많다.

 

그냥 문장 자체가 어려워서 , 한글 표현을 봐도 이해가 안되는

 

표현들이 많다.

 

누가 따로 설명해 주지 않으면 , 이해 못할 표현들이 정말 많지만,

 

실상은 누가 알려줄 사람도 , 자료도 너무나 부족한 형국이다.

 

그래서 내가 직접 자료를 만들어서 오늘부터 자료를 업로드 하려고 한다.

 

 

예를 들어 사전을 검색해도 나오지 않는 숙어들,

 

그 문화, 그 세대에서만 쓰는 속어들

 

찾아도 나오지 않는 정보들이 많다.

 

이와 같은 어려움과 그와 비슷한 어려움을 겪는 사람들에게 영어공부 하는데

 

좋은 도움이 되길 바란다.

 

 

 

 

Modern family S01 E01 (한영대본 표현해설편)

- Kids! Breakfast! Kids? Phil, *would you get them?

* would you get them? : 직역하면 애들 좀 잡아줄래 인데 의역하면 애들 좀 불러줄래 가 된다.

call them 이라고 써도 무방

 

* Yeah. Just a sec.

@ 현지에서는 잠깐만이라는 표현을 just a sec. 이라고 많이 한다.

sec second의 줄임말이다.

 

* Kids!

@ 애들을 부를때는 kids

성인애들을 부를 때는 guys 라고 한다. (남녀모두 같이 있을때도 사용가능)

물론 여자애들한테는 girls 라고 한다.

guys! gather around : 얘들아 모여봐!

- That is so...

- Okay.

 

* Kids?! Get down here!

@ get down 내려가다 라는 뜻이다.

 

* Why are you guys yelling at us when we're way upstairs? Just text me.

@ way 가 우리가 아는 뜻, 길 왜에 회화에서 자주 쓰인다.

way 다음에 보통 많이 오는 게 too 가 자주 오며

way too 라는 형식으로 너무라는 뜻으로 많이 쓰이고

way + 위치가 오는 경우에는 ~까지 라고 해석하면 편하다.

따라서 본문에서 'why are you guys yelling at us when we're way upstairs?'를 해석하면

왜 위층 까지 소리를 지르고 그러세요? 라고 보면 된다.

 

- That's not gonna happen.

* And you're not wearing that outfit.

@ 이 문장을 너 그 옷을 입어선 안돼. 로 생각하시는 분들이 있는데 엄밀히는 다르다.

"you're not wearing that outfit" 너 그거 못 입어

you should not wear that outfit 그건 입지 않는게 좋겠다라는 충고의 늬양스 이다.

 

- What's wrong with it?

* Honey, do you have anything to say to your daughter about her skirt?

@ 간단하지만, 문장 자르는 연습용으로

do you have anything to say(뭐 할말 없냐) //to your daughter(니 딸한테)// about her skirt?

- Sorry. That looks really cute, sweetheart.

* It's way too short. People know you're a girl. You don't need to prove it.

@ 앞에 언급한 way too 형태가 그대로 나왔다. way + too 너무 라는 뜻이다.

 

* Luke got his head stuck in the banister again.

@ 이 문장에서 got이 왜 들어 있는지 궁금한 분들이 많을 텐데

그러려면 get 이라는 동사에 대한 이해가 조금 필요하다.

쉽게 말해 get 는 형용사 앞에서 어떠한 상태를 설명할 때 쓰인다. 루크는 난간에 낀 상태 이다. 따라서 got stuck 이라고 쓰인거다. got 없이 그냥 단독으로 stuck을 쓰면 형용사 이므로 주어와 형용사 사이에 동사가 없는 틀린 문장이 된다.

 

 

- I got it. Where's the baby oil?

- It's in our bedside tab... I don't know. Find it. Come on!

 

* I was... out of control growing up.

@ control 앞에서 끊어야 한다. I was out of control + growing up There

out of control : control 에서 벗어 났다. 즉 말 안듣는다. 천방지축이란 뜻.

거기에 growing up 말 안 들으면서 자랐다. 라는 뜻이다.

 

 

You know, *I said it. I just don't want my kids to make the same bad mistakes I made.

@ 다른 것은 제쳐두고 마지막에 붙은 I made 라는 문장이 이해가 안되는 분들을 위해서 설명하면 I just don't want my kids to make the same bad mistakes : 난 단지 내 아이들이 같은 나쁜 실수들을 하지 않길 바란다 이다.

여기에 뒤에 I made 가 붙으면 바로 앞에 있는 bad mistakes를 받는다.

, bad mistakes I made : 내가 저질렀던(만들었던) 나쁜 실수들 이 된다.

즉 정리하면 난 단지 내 아이들이 내가 저질렀던나쁜 실수들을 하지 않길 바란다. 이다.

 

If Haley never wakes up on a beach in Florida half-naked, *I've done my job.

@ I have done my job have + Do p.p 형태인 done이 온 현재 완료 문장이다

 

- Our job.

- Right. I've done our job.

- Vamos, Manny! Kick it! Kick it! Don't let him... Kick it! Manny, go.

* He tripped him, Jay! Where's the penalty?

@ trip 여행 말고도 발에 걸려넘어지다 라는 뜻도 있다.

* Gloria, they're 0-6. Let's take it down a notch.

@ 스코어로 06이라고 말할 때는 0 to 6 라고 하면 된다. 중간에 to 역할이다.

take down a notch : 진정하다 라는 숙어

 

- We're very different. Jay's from the city. He has a big business. I come from a small village, very poor but very, very beautiful. It's the number-one village in all Colombia for all the... *What's the word?

@ 자막을 보니 그 이름이 뭐였지? 라고 되어 있는데 오역이다.

글로리아가 자란 마을의 이름을 묻는게 아니라. 그녀가 자란 마을이 무언가로 유명한데그게 영어 단어로 생각이 안나 영어 단어로 무엇 이었는지를 묻는 거다.

, 제이가 뒤이어 murders 라고 대답 하는 게 마을 이름이 아니라 살인으로 유명하다는 뜻

- Murders.

- Yes, the murders.

* Manny, stop him! You can do it!

@ stop 이라는 것은 자기가 멈추다 라는 뜻도 있지만, 보통 상대방을 멈추게 하다.

누군가를 멈추게 하다, 즉 누군가를 막다, 혹은 잡아 라는 뜻과 일맥 상통한다.

스럴러, 추격 영화를 보면 주인공이 쫒기는 경우 악당이 주인공을 보고 Stop him

이라고 외치는 장면이 종종 등장한다.

- Damn it, Manny!

- Come on, coach! *You got to take that kid out!

@ get to : ~하다 , ~하게 되다 라는 뜻으로 알아두면 편하다.

저 아이를 내보내라 라는 뜻이다.

 

*You want to take him out? How about I take you out?

@ take 목적어 out : 여기선 take him out 이라고 쓰였다. 내보내다 빼내다 라는 뜻

 

- Honey, honey.

- Why don't you worry about your son? He spend the first half with his hand in his pants!

* I've wanted to tell her off for the last six weeks. I'm Josh. Ryan's dad.

@ tell off : 한소리 하다 라는 뜻인데 비슷한 레벨끼린 한소리 한마디 따끔하게 하다 라는 뜻으로 쓰이고 높은 사람이 아래 사람을 혼내다 라는 뜻으로도 쓴다.

 

- Hi. I'm Gloria Pritchett, Manny's mother.

* And this must be your dad.

@ must be : ~임에 틀림없다 , 즉 당신이 애 아빠가 틀림 없군요 라는 뜻.

- Her dad? That's funny. Actually, no, I'm her husband. Don't be fooled by the... Give me a second here.

*Who's a good girl? Who's that? Who's that?

@ 직역하면 누가 이렇게 착해 정도지만 실상은 그냥 아이고 우리 귀염둥이 정도로 쓰임.

 

* She's adorable! Hi, precious.

@ 우리가 같은 이쁘다 라도 성인 여자한테 이쁘다 하는 거랑 애기한테 이쁘다 는 것이 조금 다르듯이 adorable 이라는 단어 자체가 굉장히 사랑스러운 개념이 포함되어 있다. 그래서 애기들을 외모로 칭찬할 때는 pretty 보단 adorable 이라고 한다.

 

 

 

* We just adopted her from Vietnam, and we're bringing her home for the first time, huh?

@ bring 목적어 장소 가 나오면 목적어를 장소로 데리고 가다 라는 뜻이다.

- She's an angel. *You and your wife must be thrilled.

@ 좋아하다를 like 이나 love를 쓸수도 있지만 thrilled는 그보다 한 단계 더 높은 기쁨을 뜻한다.

 

 

- Sorry. Sorry. Sorry. Daddy needed snacks. So... What are we talking about?

*We have been together for... God, five... Five years now?

@ have been together for 기간 : 직역하면 ㅇㅇ시간동안 함께 지내왔다 라는 뜻이지만

실상은 커플들이 데이트 할 때 사귄 기간을 이야기 할 때 이 표현을 자주 사용한다.

물론 we have dated 라고 표현해도 문제 없다.

 

We decided we really wanted to have a baby. *So we had initially asked one of our lesbian friends to be a surrogate.

 

 

*Then we figured, they're already *mean enough.

@ figure : 알게되다 라는 뜻

mean : 나쁜 이라고 쓰이지만 여기선 좀 성격이 더럽다는 뜻으로 쓰임

 

Can you imagine one of them pregnant? No, thank you. Ick.

- You saw that, right? Everybody *fawning over Lily,

@ fawn over : 알랑거리다 라는 뜻이다. 극중에서 처음 미첼과 아기만 있을 때는 귀엽다는 둥 옆 사람들이 알랑거리다가 캠이 등장하자 갑자기 모른 체 하는 장면.

 

and then you walk on, and suddenly it's all, "Oh, Skymall. I got to buy a motorized tie rack." All right, I'm gonna give the speech.

@ motorized tie rack : 전동식 넥타이 거는 기구를 말함

I'm gonna give the speech : 한마디 해야겠어 라는 뜻, 문장 통째로 쓸일이 많기 때문에 통째로 암기ㄱㄱ

 

- You are not giving the speech.

*We are gonna be stuck with these people for the next 5 hours.

@ be stick with : 어쩔수 없이 ~와 함께 있다 라는 뜻이다.

미첼이 한마디 한다니까, 캐머런이 우리는 5시간 동안 니가 한마디 한 사람들과 꼼짝없이 같이 있어야 한다고 말리는 장면이다.

- You're right, I'm sorry.

* Look at that baby with those cream puffs.(게이 비하 단어)

@ cream puffs : 유래는 모르겠지만 현지에서는 꽤나 유명한 게이 비하단어다.

* Excuse me, but this baby would have grown up in a crowded orphanage if it wasn't for us "cream puffs." And you know what? *To all of you who judge, hear this.

@ 문장 독해 연습하기 좋은 문장같다.

Excuse me,(저기요) but this baby would have grown up in a crowded orphanage if it wasn't for us "cream puffs." 이 문장을 크게 2문장으로 나눠야 한다. 그래야 하나씩 해석을 해서 연결을 할 수 있다. 나라면 이렇게 자른다

(1) but this baby would have grown up in a crowded orphanage (2) if it wasn't for us "cream puffs.“

would have pp 는 유명한 가정법 형식인데 복잡은 설명은 생략하고 “~했을거에요라고 해석하면 편하다. 해석하면 이 아이는요 // 자랐을 거에요 // 복잡한 고아원에서

여기까지 해석했으면 (1) 해석이 끝났다.

그럼 (2)으로 넘어가서 만약 우리 게이 아니었으면

두문장을 자연스럽게 합쳐 보면 저기요, 만약 우리 게이 아니었으면, 이 애기는 복잡한 고아원에서 자랐을 거라구요가 된다.

To all of you who judge, hear this. : 당신들같이 마음대로 판단하는 사람들 잘 들어요 라는 뜻으로 who는 관계 대명사로 쓰였음.

 

 

Love knows no race, creed... Or gender.

* And shame on you... You small-minded, ignorant few... What?

@ shame on you 유명한 표현이다 부끄러운줄 아세요

small-minded : 속좁고 마음이 닫힌

우리가 흔히 아는 open-minded 랑 정확히 반대의 표현이다.

근데 우리가 흔히 쓰는 open-mind 는 콩글리쉬다.

i’m a kinda open-mind 라고 하면 틀린 표현이다.

open-minded 라고 ed를 붙여줘야 맞는 표현이다.

- She's got the cream puffs. We would like to pay for everyone's headsets.

* Buddy, why do you keep getting stuck like this?

@get stuck에 대해선 앞에서 설명한 대로 상태에 대한 동사로 get이 사용 되었다.

keep + ~ing : 계속해서 ~하다 라는 뜻

 

- I thought I could get out this time.

* I'm just gonna say it

@ 이 말은 해야 겠어요 라는 뜻

 

* He needs to be checked by a specialist.

@ specialist : 전문가도 되지만 여기선 전문의

* There! Be free, Excalibur.

@ be free : 자유가 되거라 혹은 넌 이제 자유다 둘 다 가능

* I'm having a friend over today.

@ 가정물 미드에서 가장 많이 나오는 표현중에 하나로 친구, 지인들을 초대하거나 부르다 라는 뜻으로 have over 가 가장 많이 쓰인다.

have + 목적어 + over 의 형태가 가장 많음

 

- Who? You don't know him.

- "Him"?

- "Him"?

- A boy. You gonna kiss him?

- Shut up!

- Easy. Easy.

* Luke, Alex, why don't you take it outside, okay?

@ 흔히들 둘이 싸우면 , 야 둘이 나가서 싸워 라는 표현 많이 하지 않나?

바로 그럴 때 쓰는 표현이다. go out and fight 는 전형적인 한국적인 영어표현방식이다. why don't you take it outside에서 take out은 무언가를 가지고 밖으로 나가다는 뜻인데 중간에 대명사 it이 들어가서 take it out 이라고 했다. 여기서 대명사 it은 뭐냐하면 바로 애들이 싸우는 것을 말한다. , 너희들 싸우는 거 밖으로 가지고 나가라

나가서 싸워 라는 뜻.

 

- And do what?

- Fight in the sun, for a nice change. I'm kidding.

* Who's the boy?

@ 걔 누군데 라는 뜻으로 대상에 따라 who’s the guy(그남자 누군데)

who’s the girl(그 여자 누군데) 같이 쓸 수 있다.

- His name is Dylan.

* I might as well tell him not to come, because you are just going to embarrass me again.

@ I might as well : ~하는게 낫겠어요 라는 뜻으로 better 와 비슷한 뜻

다만, 늬양스가 might as well ~하는게 낫겠어요 지만 엄밀히 better는 그냥 ~하는게 낫다 이다.

 

* Hang on a second.

@ 잠깐만 이라는 뜻으로 hold on sec 과 같이 쓰인다.

 

You're 15, it's the 1st time you've had a boy over.

* I'm bound to be a little surprised, but I'm not gonna embarrass you.

@ be bound to ~하기 마련이라는 뜻이다

embarrass 는 사전에서 당황하게 하다 , 어색하게 하다 등으로 나와 있으나

그냥 쪽팔리게 하다 라고 외워두면 조금 더 잘 와 닿을 것이다.

 

 

 

 

 

 

반응형
  • 프로필사진
    익명2021.02.01 14:33

    비밀댓글입니다

    • 프로필사진
      #사과@%$2022.01.16 19:58 신고

      올린지 오래되어서 기억도 가물가물 한데 찾아 주시는 분들이 계시는군요ㅎㅎ 감사합니다

  • 프로필사진
    이쁜이2021.02.03 00:05

    감사합니다! 유용하게 쓸께요

  • 프로필사진
    랑이2022.01.16 19:38

    안녕하세요 혼자 시즌1 1화 해석하면서 의역때문에 많이 힘들었는데 정말 많이 도움 됐어요 !! ㅠㅠ 이해도 쏙쏙 감사합니다

    • 프로필사진
      #사과@%$2022.01.16 19:59 신고

      저도 그랬던 기억이 있었어요ㅋㅋ
      도움이 되셨다니 기쁘네요 방문 주셔서 감사합니다 :)